Prevod od "um ver" do Srpski


Kako koristiti "um ver" u rečenicama:

Rapazes caindo por ela bem ali, na rua, para qualquer um ver.
Tinejdžeri su se zaljubljivali u nju na ulici, pred svima.
Tenho certeza que ela é muito tímida pra deixar qualquer um ver seu trabalho, o que entendo completamente.
Siguran sam da je veoma sramota da iko vidi njen rad, što skroz razumem.
O Instituto Gerson em San Diego tem extensos arquivos de casos para qualquer um ver.
Gersonov institut u San Dijegu ima detaljne zapise o istoriji bolesti pacijenata, koji su slobodni za svakoga ko želi da ih pogleda.
A cada manhã pela cidade por meio de Alcala muito coberto, para qualquer um ver.
Svaki dan idu kroz grad putem iz Alcale. Vešto su maskirani, tako da ih niko ne prepoznaje.
É ambiciosa. Mais do que deixa qualquer um ver.
Vi ste ambiciozni, više nego dozvoljavate drugima da to primete.
Bem, é difícil para para qualquer um ver.
Pa, teško je bilo kome da vidi.
Sem chance de deixarem informações assim para qualquer um ver.
Nema šanse da æe ostaviti ovakve informacije da ih svatko može pronaæi.
Ela podia fazer qualquer um ver o que ela queria.
Mogla je svakoga natjerati da vidi ono što ona želi.
Os peitos dela ficam pendurados para qualquer um ver?
I svi joj vide sise? Ma ne.
Era um ver para crer, mas todos estávamos excitados, está vendo?
to je bilo cekanje i ali svi su bili uzbudjeni, znas.
Estou acostumado a ver o fim desse tipo de gente, mas estar cara a cara com um, ver que ele não tinha remorso, nem emoções...
Navikao sam da gledam posljedice ovakvih ljudi, ali da se suoèim sa jednim, vidim da nema kajanja, emocija...
Deixaram a declaração de imposto da Ellen para qualquer um ver.
Odjelo je ostavilo Ellenin izvadak poreza ovdje na oèigled svima.
Não é horrível cada um ver o seu próprio programa?
Zar nije malo grozno što svako gleda svoje?
Ela deixou assim para qualquer um ver.
Ona je to ostavio za svakoga da vidi.
Vamos tentar um, ver como estamos.
Hajde da pokušamo jedan, pogledajte kako radimo.
Mas se eu for a prefeita, será minha missão trabalhar com a polícia para resolver esse caso de um ver por todas, para que os cidadãos de Boston possam dormir melhor sabendo...
Ali ako ja postanem gradonaèelnik, moj glavni zadatak æe biti da zajedno sa policijom zauvek rešimo taj sluèaj, kako bi graðani Bostona spavali mirno znajuæi da...
É um estudo realizado pela Harvard em que ao final do estudo eles irão colocar toda a minha sequência de DNA, todo o meu histórico médico e a minha identidade na internet, para qualquer um ver.
To je istraživanje na Harvardu gde će na kraju istraživanja uzeti moj ceo genomski niz, sve moje zdravstvene informacije i moj identitet i zatim će to staviti na internet da svako može da vidi.
Mas, aqui é reunido digitalmente para qualquer um ver de um jeito bem diferente, e você não é empurrado nas filas na multidão.
Ali su ujedinjeni digitalno i virtuelno tako da ih svako može videti na različite načine i neće vas gurati u gomili u redu.
E porque ele está criptografado, ele pode ser apresentado, guardado e contado centralizadamente e mostrado em um website para qualquer um ver, incluindo você.
I zbog toga što je šifrovan, može da se upiše, sačuva i računa, i da se prikaže na sajtu da svako može da vidi, pa i vi.
0.77758598327637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?